cook the books là gì

Huyền Trang van nài kính xin chào khách hàng thính fake. Trong bài học kinh nghiệm trở nên ngữ English American Style thời điểm hôm nay, công ty chúng tôi van nài mang về khách hàng phụ thân trở nên ngữ mới nhất vô cơ với kể từ Book, tấn công vần là B-O-O-K, tức là cuốn sách. Chị Pauline van nài phát âm trở nên ngữ loại nhất.

VOICE: (PAULINE): The first idiom is “Crack The Books” , “Crack The Books”.

Bạn đang xem: cook the books là gì

TEXT: ( TRANG): Crack the Books với 1 kể từ mới nhất là Crack tấn công vần là C-R-A-C-K, tức là đập đi ra hoặc hé đi ra. Người Mỹ sử dụng Crack the Books Khi bọn họ mong muốn phát biểu hé sách đi ra nhằm học tập. Trong ví dụ tại đây tao thấy một SV dường như tức bực về những gì chị ấy cần thực hiện tối ni.

VOICE: (PAULINE): I wanted to tướng see a movie tonight, but I have to tướng stay in to tướng crack the book. There’s a big physics test tomorrow and to tướng tell the truth I’ve been sánh busy with other things I haven’t had a chance to tướng study.

TEXT: (TRANG): Cô SV này nói: Tôi mong muốn cút coi chiếu bóng tối ni, tuy nhiên tôi cần trong nhà nhằm hé sách đi ra học tập. Ngày mai tôi một với bài bác đua cần thiết về cơ vật lý học tập, và thiệt tình nhưng mà phát biểu thì trước đó tôi quá bận với rất nhiều việc không giống vì vậy tôi không tồn tại thời cơ nhằm học tập bài bác.

Có một trong những kể từ mới nhất nhưng mà tao nên biết là: Movie tấn công vần là M-O-V-I-E tức là phim hình ảnh, physics tấn công vần là P-H-Y-S-I-C-S tức là cơ vật lý học tập, và Chance tấn công vần là C-H-A-N-C-E tức là thời cơ. Và giờ đây van nài chào khách hàng nghe lại ví dụ này.

VOICE: (PAULINE): I wanted to tướng see a movie tonight, but I have to tướng stay in to tướng crack the books . There’s a big physics test tomorrow and to tướng tell the truth I’ve been sánh busy with other things I haven’t had a chance to tướng study.

TEXT: (TRANG): Điều có một không hai nhưng mà tất cả chúng ta rất có thể thực hiện vô thời điểm này là chúc cô ấy suôn sẻ. Và giờ đây van nài chào khách hàng nghe trở nên ngữ loại nhì.

VOICE: (PAULINE): The second idiom is “Cook The Books” , “ Cook The Books”.

TEXT : (TRANG): “Cook The Books” với 1 kể từ mới nhất là Cook, tấn công vần là C-O-O-K tức là nấu nướng nướng. Tuy nhiên, người Mỹ sử dụng trở nên ngữ này nhằm chỉ việc hàng fake, hoặc khai gian dối làm hồ sơ tài chính của một công ty lớn . Một doanh nhân vô lương rất có thể khai gian dối vì như thế nhì lý do: Một là ông tao mong muốn chào bán công ty lớn và cần sửa làm hồ sơ tài chính nhằm công ty lớn coi dường như như tìm kiếm được nhiều tiếng. Hai là công ty lớn của ông tao tìm kiếm được nhiều chi phí và ông tao mong muốn trốn thuế chiến phẩm. Dĩ nhiên là vô tình huống nào là cút nữa ông tao cũng rất có thể gặp gỡ trở ngại với pháp luật, như khách hàng thấy sau đây:

VOICE: (PAULINE): The IRS, the federal tax people, audited that company and found out it had cooked the books for years to tướng hide most of its profits. Somebody’s likely to tướng kết thúc up in jail for cheating on business taxes.

Xem thêm: phát âm tiếng anh là gì

TEXT: (TRANG): Câu này còn có nghĩa như sau: Sở thuế chiến phẩm, một ban ngành nằm trong cơ quan chỉ đạo của chính phủ liên bang, vẫn đánh giá bong sách của công ty lớn cơ và thấy rằng công ty lớn này đã thủ thuật bong sách trong không ít năm vừa qua nhằm bao phủ vệt phần rộng lớn chi phí tiếng của công ty lớn. Chắc chắn là 1 trong những người nào là cơ rồi đi ra sẽ rất cần cút tù về tội thủ thuật chi phí thuế doanh thương.

Có một trong những kể từ mới nhất xứng đáng để ý là: IRS thương hiệu ghi chép tắt của Internal Revenue Service, là sở thuế chiến phẩm, To phân tích và đo lường tấn công vần là A-U-D-I-T tức là đánh giá, To Hide tấn công vần là H-I-D-E tức là bao phủ vệt, Profit tấn công vần là P-R-O-F-I-T tức là chi phí lãi, lợi tức đầu tư, và Cheat tấn công vần là C-H-E-A-T tức là thủ thuật, gian sảo. Và giờ đây van nài chào khách hàng nghe lại ví dụ này.

VOICE: (PAULINE): The IRS, the federal tax people, audited that company and found out it had cooked the books for years to tướng hide most of its profits. Somebody’s likely to tướng kết thúc up in jail for cheating on business taxes.

TEXT: (TRANG): Khi một người dân có hành động thủ thuật người này thường với nguy hại bị phát hiện và trừng trị, và này là ý nghĩa sâu sắc của trở nên ngữ loại phụ thân.

VOICE: (PAULINE): The third idiom is “Throw The Book At” , “Throw The Book At”.

TEXT: (TRANG): Throw The Book At Someone, nghĩa đen kịt là ném cuốn sách vào một trong những người nào là cơ, và nghĩa bóng là trị nặng trĩu một người nào là. Quyển sách ở phía trên được dùng làm chỉ cuốn sách luật nhưng mà quan lại tòa nhờ vào nhằm phán quyết tù. Từ Throw tấn công vần là T-H-R-O-W tức là ném ,và Book, B-O-O-K tức là cuốn sách. Trong ví dụ tại đây một học viên trung học tập sử dụng xe pháo ôtô của phụ thân cô nhưng mà ko van nài phép tắc. Sau cơ cô bị tai nạn đáng tiếc khiến cho xe pháo bị bẹp một phía. Cha cô rất rất tức phẫn uất trong khi thấy con xe, và cô cho thấy thêm như sau.

VOICE: (PAULINE): Dad was pretty mad sánh he threw the books at má. I can’t take the siêu xe out alone for at least a month and I have to tướng be trang chủ by 9 o’clock every night, even on Fridays and Saturdays. He says maybe this will teach má to tướng be more careful.

TEXT: (TRANG): Cô học viên này nói: Cha tôi tức phẫn uất cho tới phỏng ông ấy trị nặng trĩu tôi. Tôi ko thể 1 mình tài xế vô một mon, và tôi cần về mái ấm vô trước 9h tối từng tối, trong cả vô loại sáu và loại bảy. Cha tôi bảo rằng như thế tôi mới nhất rất có thể học tập được một bài học kinh nghiệm là kể từ giờ trở cút cần cảnh giác hơn trước đây.

Xem thêm: get down to là gì

Những kể từ mới nhất nhưng mà tao nên biết là: Alone tấn công vần là A-L-O-N-E nghĩa là 1 trong những bản thân, To Teach tấn công vần là T-E-A-C-H tức là giáo dục, và Careful tấn công vần là C-A-R-E-F-U-L tức là cẩn trọng. Và giờ đây van nài chào khách hàng nghe lại ví dụ này.

VOICE: (PAULINE): Dad was pretty mad sánh he threw the book at má. I can’t take the siêu xe out alone for at least a month and I have to tướng be trang chủ by 9 o’clock every night, even on Fridays and Saturdays. He says maybe this will teach má to tướng be more careful.

TEXT: (TRANG): Thí dụ vừa phải rồi vẫn kết giục bài học kinh nghiệm trở nên ngữ English American Style thời điểm hôm nay của đài Tiếng Nói Hoa Kỳ. Như vậy là tất cả chúng ta vừa phải học tập được phụ thân trở nên ngữ mới nhất. Một là Crack the Books tức là hé sách đi ra học tập, nhì là Cook the Books tức là thủ thuật bong sách, và phụ thân là Throw the Book At tức là trị nặng trĩu một người nào là. Huyền Trang van nài kính xin chào khách hàng thính fake và van nài hứa tái ngộ khách hàng vô bài học kinh nghiệm tiếp đến.